天才一秒记住【北斗星小说网】地址:https://www.beidouxin.com
“合欢蠲[1]忿,萱草忘忧”
,皆益人情性之物,无地不宜种之。
然睹萱草而忘忧,吾闻其语矣,未见其人也。
对合欢而蠲忿,则不必讯之他人,凡见此花者,无不解愠成欢,破涕为笑。
是萱草可以不树,而合欢则不可不栽。
栽之之法,《花谱》不详,非不详也,以作谱之人,非真能合欢之人也。
渔人谈稼事,农父著樵经,有约略其词而已。
凡植此花,不宜出之庭外,深闺曲房是其所也。
此树朝开暮合,每至昏黄,枝叶互相交结,是名“合欢”
。
植之闺房者,合欢之花宜置合欢之地,如椿萱[2]宜在承欢之所,荆棣[3]宜在友于之场,欲其称也。
此树栽于内室,则人开而树亦开,树合而人亦合。
人既为之增愉,树亦因而加茂,所谓人地相宜者也。
使居寂寞之境,不亦虚负此花哉?灌勿太肥,常以男女同浴之水,隔一宿而浇其根,则花之芳妍,较常加倍。
此予既验之法,以无心偶试而得之。
如其不信,请同觅二本,一植庭外,一植闺中,一浇肥水,一浇浴汤,验其孰盛孰衰,即知予言谬不谬矣。
[1]蠲(juān):通“捐”
,除去,减免。
[2]椿萱:椿,椿树,古人认为椿树长寿,故以之比父亲;萱,萱草,种于北堂,一般为母亲所居之地,故代指母亲。
[3]荆棣:荆,紫荆;棣,棠棣。
二者都可指代兄弟友爱。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!