北斗星小说网

米开朗琪罗传译者弁言(第1页)

天才一秒记住【北斗星小说网】地址:https://www.beidouxin.com

本书之前,有《贝多芬传》;本书之后,有《托尔斯泰传》:合起来便是罗曼·罗兰的不朽的"名人传"。

迻译本书的意念是和迻译《贝多芬传》的意念一致的,在此不必多说。

在一部不朽的原作之前,冠上不伦的序文是件亵渎的行为。

因此,我只申说下列几点:一、本书是依据原本第十一版全译的。

但附录的米氏诗选因其为意大利文原文(译者无能),且在本文中已引用甚多,故擅为删去。

二、附录之后尚有详细参考书目(英、德、美、意四国书目),因非目下国内读书界需要,故亦从略。

三、原文注解除删去最不重要的十余则外,余皆全译,所以示西人治学之严,为我人作一榜样耳。

一九三四年一月五日

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

举案齐眉,终是意难平(快穿)桃花源快穿:女主她一心想当邪神重生之第一锦鲤农门小娇妻民国安东悬案录宋檀记事女帝直播攻略我在副本捡垃圾北派阴阳师邪王追妻我能进入仙侠世界诡异巫师世界惊!刚穿回来就抄家流放大隋:我,杨广,又苟又稳文娱:一首少年说,我被官方盛赞爱谁谁刘璋禁区之狐美梦时代商海阴阳渡快穿之我只想寿终正寝啊!!!我本无意成仙植僵法师