北斗星小说网

乱点鸳鸯竟然是做好事(第1页)

天才一秒记住【北斗星小说网】地址:https://www.beidouxin.com

俗话说“乱点鸳鸯”

、“乱点鸳鸯谱”

,这个“乱”

字今天的理解是胡乱,胡乱配合姻缘叫“乱点鸳鸯”

,因此这两句俗语是地地道道的贬义词。

岂知这两句俗语古时候的含义竟然完全相反,非但不是贬义词,而且是地地道道的褒义词!

明代著名文学家冯梦龙所著《醒世恒言》中有《乔太守乱点鸳鸯谱》一篇故事,最为形象地描述了“乱点鸳鸯谱”

这句俗语的本义。

这篇故事情节非常复杂,此处不赘述,感兴趣的读者朋友可以自行找来一阅。

单录下乔太守“乱点”

的一段判词:“夺人妇人亦夺其妇,两家恩怨,总息风波;独乐乐不若与人乐,三对夫妻,各谐鱼水。

人虽兑换,十六两原只一斤;亲是交门,五百年决非错配。

以爱及爱,伊父母自作冰人;非亲是亲,我官府权为月老。

已经明断,各赴良期。”

这桩案子判决后各方的反应是:“众人无不心服,各各叩头称谢。”

“此事闹动了杭州府,都说好个行方便的太守,人人诵德,个个称贤。”

冯梦龙并在文末赞扬道:“又有一诗,单夸乔太守此事断得甚好:鸳鸯错配本前缘,全赖风流太守贤。

锦被一床遮尽丑,乔公不枉叫青天。”

由此可见,乔太守并非胡乱配合姻缘,而是针对三对夫妻进行“错配”

,交错配合。

因此,“乱点”

的“乱”

字就不是胡乱的意思,而是交错之意。

“乱点鸳鸯”

或“乱点鸳鸯谱”

,即交错配合夫妻之意。

清初文学家褚人获所著《隋唐演义》第六十三回中有一段话仍用本义:“唐帝乱点鸳鸯的,把几个女子赐与众臣配偶,不但男女称意,感戴皇恩,即唐帝亦觉处分得畅快。”

这哪里有批评的意思?分明被“乱点”

、被“错配”

的众人感恩戴德。

不知道从什么时候起,人们已经不理解“乱点”

乃是交错配合之意,望文生义,以至于将“乱点”

误解为胡乱配合,好端端将一个褒义词硬生生给变成了贬义词,实在令人浩叹!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)







新书推荐

奴有罪人间有你便值得我的岳父是崇祯首富从黑科技开始夺回气运!她马甲超多,宗门团宠你要这么想我也没办法该角色涉嫌开挂![无限]奥术征程骗了康熙小说简介穿成帝王的心腹大患帝龙战婿开局截胡五虎上将快穿:宿主拿着女配剧本杀疯了全球震惊:开局物价贬值十亿倍我真不想跟神仙打架慢穿,我靠生子系统好孕连连穿书男主向我表白了我得给这世界上堂课都市最狂仙医炮灰觉醒掰弯真少爷当炮灰拿了女主剧本后【快穿】成名[娱乐圈]饲养全人类我治好魔尊的眼睛,他说没脸活了你是我的在劫难逃